nanapi [ナナピ] みんなで作る暮らしのレシピ

現在のページ

「日本語はなせる?」の正しい英語

日本語を話すことができる外国人は多い

初対面で外国出身者の方と話すとき、まず気になるのが「この人は日本語できるのかな?」ということ。
日本語を話す外国人に英語で話しかけるのもどこか失礼な感じがしますよね。

そこで「あなたは日本語はなせますか?」とまず質問すれば良いのですが、よくある間違いと正しいものをご紹介したいと思います。

【×】 Can you speak Japanese?

よくこの表現をつかう方がいます。これは子供に「キミは日本語できるかな?」と聞いている感じになってしまうので無礼にあたります。

【○】 Do you speak Japanese?

これが正解。挨拶はまず英語で行ってみた後、この質問をして「Yes」が返ってきたら日本語で話してみても良いでしょう。

ただし、グループで話をしていて、その中に日本語ができない方がいたら共通語の英語で会話するほうが無難です。何を言っているか分からないと話にも入ってもらえず失礼にあたります。

英語に関する他のレシピ

関連レシピ

この記事に関連するランキング

単語をクリックすると、この記事に関連するランキングを見ることが出来ます。

あなたは正しい。 英語 正しい はなせる 子供がよくつかう英語フレーズ nanapi せる 日本語はなせる 正しい英語 あなたは正しい

このライフレシピを評価してください

このライフレシピへのコメント・反応

このライフレシピを通報する

このライフレシピのデータ

評価
-pt
-pt
-pt
見てる人
-
お気に入られ数
-