\ フォローしてね /

もはや偶然を超えてる!日本語とほぼ同じ発音のベトナム語まとめ

日本から遠く離れたベトナム。ベトナムについてあまり詳しくない人も多いことかと思います。しかし、こんなにも離れた2つの国の言葉が偶然とは思えないほど似ていたのです。

はてさて、どうしてこんなことが起こったのでしょうか?

似ている単語

ベトナム語の発音記号とそのカタカナでの読み方を紹介します。

古代

発音記号:co dai

カタカナ:コ ダイ

天然

発音記号:thien nhien

カタカナ:ティエン ニエン

楽観

発音記号:lac quan

カタカナ:ラッ クアン

注意

発音記号:chu y

カタカナ:チュウ イ

悪意

発音記号:ac y

カタカナ:アク イ

同志

発音記号:dong chi

カタカナ:ドン チ

独断

発音記号:doc doan

カタカナ:ドック ドゥアン

衣服

発音記号:y phuc

カタカナ:イ プック

過度

発音記号:qua do

カタカナ:クゥア ドー

管理

発音記号:quan ly

カタカナ:クァン リー

観念

発音記号:quan niem

カタカナ:クァン ニエン

記憶

発音記号:ki uc

カタカナ:キー ウック

騎士

発音記号:ki si

カタカナ:キー シー

記念

発音記号:ki niem

カタカナ:キー ニエン

国旗

発音記号:quoc ky

カタカナ:クオッ キィ

どうしてベトナム語と日本語は似てるのか?

ベトナム語の7割は漢字がルーツ

歴史的にベトナム語は漢字とフランス語が混ざって作られています。中国の支配下に置かれていた時代には漢字が普通に使用されていました。漢字とベトナム語の対応を表した資料もあります。中には日本人に馴染みの深い漢字がところ狭しと…。

漢字だけではベトナム語は理解できない!

日本語とかなり似ているベトナム語ですが、漢字だけで現地人とコミュニケーションを取るのは至難の技です。ベトナム語の基本を学んでから応用してみてください。

おわりに

日本語とベトナム語はけっこう似ているのですね。まさかと思った人はベトナム旅行に行った際に試してみてはどうでしょうか?

Twitterで紹介!

(image by amanaimages)

このライフレシピを書いた人
このライフレシピに関係するタグ

編集部にリクエスト!

「こんなライフレシピがほしい」や「ここがわかりにくかった」などをお送りください。