\ フォローしてね /

ピーター監修!忍者で覚える英語の前置詞28

nanapi
nanapi
nanapinanapi
このライフレシピのもくじたたむ

使いどころがいまいちわかりにくい英語の前置詞…ニュアンスだけでも掴んでおきたいですよね。

そこで今回は、チャットで英会話を学べるアプリ「Eigooo!」創業者のピーターさん監修のもと、NINJAイラストを使って英語の前置詞をわかりやすく解説してみました!

本記事は、2014年7月の取材情報をもとに執筆されたものです。

NINJAイラストでわかる英語の前置詞

in

「~の中にいる」「~の空間にいる」というニュアンスの前置詞です。

Mr. Ninja is hiding in the castle.(忍者が城の中に隠れている)

on

「~の上にいる」など、何かの表面に接触していることを表すときに使える前置詞です。

Ninja is lurking on the roof.(忍者が屋根の上にひそんでいる)

at

「(その時間、もしくはその場所に)いる」「~いた」などを言い表したいときに使う前置詞です。

Ninja was hiding at that time.(そのとき、忍者がひそんでいた)

near

「~の近く」「~に接近する」といったニュアンスを持つ前置詞です。

Ninja is lurking near the target.(ターゲットの近くに忍者がひそんでいる)

under

「~の下」などを意味する前置詞です。

Ninja is hiding under the castle.(忍者が城の下に隠れている)

below

「より低い」「より下へ」といった意味合いを示す前置詞です。

Ninja is lurking far below the floor.(忍者が床のより下にひそんでいる)

above

「より高い」「より上へ」「真上」というニュアンスを示す前置詞です。belowの反対の意味です。

Ninja is directly above the target.(ターゲットの真上に忍者がいる)

around/round

「~の周り」「(対象物の)周囲」などの意味を含む前置詞です。

Ninja runs around the target quickly.(忍者がターゲットの周りを素早く走る)

through

「(対象物や事態)を通り抜ける」「~を通過する」といったニュアンスを表す前置詞です。

The target passed through the ninja siege.(ターゲットが忍者の包囲網を通り抜けた)

among

「(3つ以上の対象物に)囲まれて」「~の中で」などを意味する前置詞です。

Ninja is stuck among the makibishi.(忍者はまきびしの中で止まっている)

between

「(2つの対象物)の間で」「中間」などの意味を持つ前置詞です。

Ninja passed between the two walls.(忍者が壁の間を通り抜ける)

behind

「~の後ろ」「~のあと」といった意味を表したいときに使う前置詞です。

Ninja is lurking behind the target.(ターゲットの後ろに忍者がひそんでいる)

in front of

「~の前で」「~のすぐ前」などのニュアンスを示す前置詞です。

Ninja is in front of the target.(忍者はターゲットのすぐ前にいる)

along

「~に沿って」というニュアンスの前置詞です。

Ninja is moving along the wall.(忍者は壁に沿って移動している)

across

「~を渡って」「~を横切る」「~を横断する」などの意味を持つ前置詞です。

Ninja swam across the moat.(忍者は泳いで堀を渡った)

up

「(現在地から)上へ移動する」「上がる」などで使用する前置詞です。

Ninja is going up the stairs.(忍者が階段を駆け上がっていく)

down

「(現在地から)下へ移動する」「下がる」「落ちる」などのニュアンスで使える前置詞です。UPの反対語です。

Ninja slips down the stairs.(忍者が階段から滑り落ちる)

opposite

「~の反対側」「~の向こう側」「向かい合う」などをあらわしている前置詞です。

Ninja is waving to the opposite side of the river.(忍者が川の反対側へ手を振る)

onto

「~の上で」などの意味合いを持つ前置詞です。

Ninja is standing onto top of the rope.(忍者がロープの上でたたずんでいる)

off

「離脱」「~から離れる」といったニュアンスをあらわす前置詞です。onと反対の意味をあらわします。

Ninja jumped off the rope.(忍者がロープから飛び降りた)

into

「(対象とするものの)内側へ」「(対象とするものの)中へ入り込む」といった表現に使える前置詞です。

Ninja is diving deep into the pond.(忍者が深い池の中にひそんでいる)

out of

「~の中から」「~の中から外へ」などの意味を持つ前置詞です。

Ninja came out of the pond.(忍者が池から出てきた)

past

「外を通過した~」「昔」「過去」などを伝えたいときに使える前置詞です。

Ninja ran past the odango shop.(忍者がお団子屋を通過した)

next to/beside

「~のとなりに」「~のそばに」といったニュアンスをあらわす前置詞です。

Ninja is next to Miss Kunoichi.(忍者はくノ一のそばにいる)

against

「(対象物などに)よりかかって」「~にもたれて」といった内容で使える前置詞です。

Ninja fell asleep while leaning against Miss Kunoichi.(忍者はくノ一によりかかったまま眠った)

over

「(対象物の)上から回りこむ」「(対象物を)超える」などのニュアンスを持つ前置詞です。

Ninja threw a ninja star over the wall.(手裏剣が壁を超えて向こう側へ飛ぶ)

from...to

「~から」「起点」といったニュアンスを示す前置詞です。

Ninja is throwing a ninja star from above to the target.(ターゲットの上から手裏剣を投げている)

towards

「~の方へ」「~の方角」などを意味する前置詞です。

Ninja threw a ninja star towards the target.(ターゲットへ向けて手裏剣を投げた)

監修をしてくれた人

  • ピーター・ローゼンバーグさん

テキストチャットで英語を学べるアプリ「Eigooo」を運営する、Eigooo株式会社創業者。「英語では1つずつの単語単位の発音ではなく、全体的に周りの言葉のニュアンスが伝わっているかどうかが大切です。なので、英語のニュアンスはしっかりマスターしておきましょう!」とピーターさん。

iPhone版

Android版

この記事が本になりました!

Twitterで紹介!

(イラスト:nanapi編集部)
(ライター:福岡夏樹)

このライフレシピを書いた人
Banner line

編集部にリクエスト!

「こんなライフレシピがほしい」や「ここがわかりにくかった」などをお送りください。