1. コミュニケーション
    2. 人の容姿について話す時の英会話

    暮らしの情報サイトnanapi 更新停止のお知らせ

    2019年6月30日(日)をもって更新を停止致します。詳しくはこちらをご確認ください。

    人の容姿について話す時の英会話

    英会話において難しく感じることは、意外と道や値段を聞くことよりも、ものごとを描写してうまく伝えることだったりします。

    世間話で何気なく話される、「彼は筋肉質だよね」や「あの人ぽっちゃりしてるね」なんていう描写は、英語ではどういうのでしょうか?今回はそういった何気ない言い回しを見ていきたいと思います!

    人の容姿について話す時の英会話

    「彼は筋肉質だ。」

    He is muscular.

    「彼女は色白だね。」

    She has fair skin.
    (「fair skin」は透き通っていて、奇麗な白い肌を思わせ、どちらかというと褒め言葉です。)

    「私は左利きです。」

    I'm left-handed.
    (右利きは「right-handed」)

    「彼は毛深い。」

    He is hairy.

    「私の姉はとてもおしゃれです。」

    My sister is very fashionable.

    「彼女、日焼けしているね。」

    She is tanned.

    「大丈夫?あなた、顔色が悪いよ。」

    Are you ok? You look pale.
    (「pale (青白い)」は、「fair skin」と違ってネガティブな印象の色白さとなります。)

    「彼はぽっちゃりしています。」

    He is chubby.

    「彼は二重あごです。」

    He is double chinned.

    「私は今日ノーメイクです。」

    I don't wear makeup today.

    「私の母は年の割には若く見えるよ。」

    My mom looks young for age.
    (「for age」で「年の割に」という意味になります。他の文にも応用できそうですね。)

    「君の彼女はスタイルがいいね。」

    Your girlfriend has a good figure.

    その他役に立つ表現

    • かっこいい cool/hot
    • 痩せている skinny
    • デブ fat
    • 老けて見える look older
    • ハンサム handsome/good looking
    • ウェストが細い have a small waist
    • 直毛だ have straight hair

    おわりに

    いかがでしたでしょうか?日常的な表現こそなかなか知られてなかったりします。これらの単語を覚えて、英語での世間話にもいっそう花を咲かせたいものですね!

    Photo by 足成

    このライフレシピを書いた人