\ フォローしてね /

アメリカのステーキハウスで役に立つ英語

アメリカに旅行したら、やっぱりステーキ食べたいですよね!でも、相手が何て言っているのか分からない、または何と返事をすればいいのかわからないのが不安で、なかなかステーキハウスに行けない人がいると思います。

アメリカのウィスコンシン州で19年暮らし、アメリカの企業で働いている筆者が、ステーキハウスに行った時に役立つ英文をご紹介します!

ステーキハウスでよく聞かれる質問

1. How would you like it done?

How would you like it done?=焼き加減はどうしますか。

ステーキを注文すると必ず聞かれる質問です。自分の好みの焼き加減(下記参照)に「Please」をつけて注文しましょう。

例)Medium rare, please.

  • Rare
  • Medium Rare
  • Medium
  • Well Done

2. What would like for the side? または、What side would you like?

What would like for the side? /What side would you like?=副菜は何にしますか?

レストランによって多少異なりますが、副菜を2、3種類頼めるステーキハウスが数多くあります。メニューを見て、オーダー前に決めておくとスムーズに頼めます。

メニューにのっているのは、ベイクトポテト、ベイクトスウィートポテト、コーン、グリーンビーンズ、温野菜、ライスなど多彩です。

下記のように、自分の選んだものの後に「Please」をつけて頼みましょう。

例 1)Baked potato and green beans, please.

例 2) Sweet potato and steamed vegetables, please

ステーキハウスではベイクトスウィートポテトが必ずといっていいほどメニューにありますが、もしオーダーすると、下記のように聞かれると思います。

Would you like it loaded? = マシュマロや黒砂糖などの甘いトッピングを盛りますか?

下記のどちらかで答えましょう。

  • Yes, please.
  • No, thank you.

3. Would you like some more rolls/bread?

Would you like some more rolls/bread?=パンのおかわりはいかがですか?

これもレストランによって異なりますが、パンおかわり自由のステーキハウスがほとんどで、パンがトレイからなくなっているのをウエイトレスが気づくと、上記のように聞いてくれます。下記のどちらかで答えるといいですよ。

  • Yes, please.
  • No, thank you.

おわりに

アメリカのレストランで出される食事はボリュームがありますが、ステーキのサイズが選べるので、安心して下さい。もし、残った場合は、「May I have a box?」と聞けば、残りを詰めて持ち帰れる入れ物を持ってきてくれますよ。

よいご旅行ができるよう、祈っております!

このライフレシピを書いた人
Banner line

編集部にリクエスト!

「こんなライフレシピがほしい」や「ここがわかりにくかった」などをお送りください。